|
Офіційна назва - Литовська республіка (Lietuvous Respublika - литов. мовою), Republic of Lithuania - анг. мовою).
Географічне розташування - знаходиться на північному сході Європи, на східному узбережжі Балтійського моря
Площа території - 65,2тис. кв.км .
Кількість населення - 3, 384 млн. осіб (січень 2007 р.). З них: литовці - 83,5% , поляки - 6,7%, росіяни - 6,3% , білоруси - 1,2%.
Столиця – Вільнюс - 847, 754 тис. осіб (січень 2007 р.)
Адміністративний поділ - 10 уїздів, які поділяються на 44 райони.
Державна мова - литовська.
Грошова одиниця - літ = 100 центам
Національне свято - 16 лютого - День відновлення Литовської держави(1918 р.).
Державний гімн - Tautiska Giesme (укр: Національна пісня) - національний гімн Литовської республіки. Автор музики та тексту - литовський журналіст, поет та композитор Вінцас Кудирка (лит: Vincas Kudirka, біл: Вінцас Кудырка). Вперше опубліковано пісню в 1898 р. в газеті Varpas (№ 6, вересень), а перше публічне виконання відбулося 13 листопада 1899 р. (вже після смерті Кудирки) в Санкт-Петербурзі місцевим хором під керівнцтвом Чеслава Сосновського. В Вільнюсі Tautiska Giesme вперше було виконано 3 грудня 1905 р. в переддень зібрання "Великого Сейму". Одним з найпалкіших прихильників надання Tautiska Giesme статусу національного гімну був колищній литовський президент Казис Ґрінюс (лит: Kazys Grinius). Остаточно Tautiska Giesme в якості національного гімну була затверджена декларацією Литовського сейму в 1919 р. Протягом певного часу Tautiska Giesme конкурувала за статус національного гімну з не менш популярним твором поета Майроніса (лит: Maironis) Lietuva brangi, mano tevyne (укр: Литва, мій коханий край). В період радянської окупації виконання Tautiska Giesme було заборонене. В 1988 р. Tautiska Giesme відновлена в якості гімну відродженої Литовської республіки, а в 1998 р. урочисто відзначено її столітній ювілей.
Оригінальний текст Вінцаса Кудирки
Tautiska giesme Lietuva, Tevyne musu Tu didvyriu zeme, Is praeities Tavo sunus Te stiprybe semia.
Tegul Tavo vaikai eina Vien takais dorybes Tegul dirba Tavo naudai Ir zmoniu gerybei
Tegul saule Lietuvoj Tamsumas prasalina, Ir sviesa, ir tiesa Mus zingsnius telydi. Tegul meile Lietuvos Dega musu sirdyse, Vardan tos Lietuvos Vienybe tezydi
Український переклад Національна пісня Летува, вітчизно наша, Ти земля героїв. З минулих віків сини твої Нехай черпають сили.
Нахай сини твої ідуть Тільки дорогами правди. Нехай трудяться для твого добра І добра всіх людей.
Нехай сонце литовське Розпорошить морок, А світло і правда Нехай нас ведуть.
Нехай любов до Литви Повнить наші серця. В ім"я Литви Хай кріпне єдність.
|